CATALYSEUR

Magazine des anciens de Cuso International

Printemps 2023

Développer les compétences technologiques des Camerounaises

Dans ce numéro 100 % numérique du Catalyseur, vous découvrirez le programme TechWomen Factory, qui aide les femmes chômeuses ou sous-employées à ajouter des compétences informatiques à leur arc. Vous aurez également un aperçu d’un programme tanzanien qui offre des services d’accompagnement pour transformer des idées novatrices en entreprises prospères. De plus, vous ferez la rencontre de Vénézuéliens et Vénézuéliennes nouvellement installés au Pérou qui obtiennent les outils nécessaires pour démarrer une entreprise dans leur pays d’accueil. Ces récits remplis d’humanité illustrent parfaitement les transformations que le personnel, les partenaires locaux et les volontaires d’hier et d’aujourd’hui de Cuso International rendent possibles aux quatre coins du monde.

Cuso International Catalyst Printemps 2023

Page couverture: Hadidja Moussa

Photographe: Giordanno Brumas

Mot du chef de la direction

Dans ce numéro du Catalyseur, vous découvrirez les récits exaltants de participant·es, volontaires et ancien·nes de Cuso. Des récits qui soulignent à quel point nos programmes font toute la différence du monde dans la vie des gens avec qui nous travaillons.

Vous aurez notamment un aperçu de notre collaboration avec des communautés inuites des Territoires du Nord-Ouest afin d’assurer la réussite scolaire, de nos programmes de formation destinés aux Camerounaises et de notre travail auprès des communautés afro-colombiennes afin de les aider à réduire les conséquences des changements climatiques.

Vous y découvrirez également que des personnes migrantes venues du Vénézuéla obtiennent l’assistance nécessaire pour démarrer une entreprise florissante au Pérou. Alors que nous approchons à grands pas de la Journée mondiale des réfugiés, qui aura lieu le 20 juin prochain, Cuso International est plus déterminé que jamais à collaborer avec les gouvernements, le secteur privé et ses partenaires locaux pour améliorer les conditions socioéconomiques des migrants et migrantes partout dans le monde.

Plus tôt cette année, nous avons lancé notre Plan stratégique 2023-2027, qui guidera nos collaborations et nos partenariats au cours des cinq prochaines années en vue de l’élimination des causes profondes des inégalités socioéconomiques et de l’amélioration des conditions de vie des groupes marginalisés. Nous nous engageons encore et toujours à accroître l’égalité des genres et l’inclusion sociale, à mettre de l’avant des solutions durables afin d’améliorer la résilience économique et à promouvoir l’action climatique.

Je tiens d’ailleurs à remercier le personnel et les membres de Cuso International de leur précieuse contribution à notre nouveau plan stratégique. Au cours des prochains mois, je vous communiquerai nos priorités stratégiques, nos objectifs et les résultats attendus. Ce sont ces résultats qui nous indiqueront si nous avons bel et bien atteint nos objectifs et concrétisé nos priorités. J’espère de tout cœur que vous serez à nos côtés tout au long de cette belle aventure!

Nicolas Moyer, Chief Executive Officer
Nic Moyer signature

Nicolas Moyer 

Chef de la direction de Cuso International

REPORTAGES DE FOND

Techwomen Factory

Une pépinière d’entreprises technologiques facilite l’apprentissage au Cameroun

Une vingtaine d’élèves se penchent sur leur ordinateur, entrant et analysant des données avec un savoir-faire qui ferait rougir le commun des mortels.

Contribuer à l’éducation des élèves des Territoires du Nord-Ouest

Plus familière avec des villes grouillantes de vie comme Toronto, Margot Ferguson s’habitue tranquillement à la quiétude de Hay River, dans les Territoires du Nord-Ouest. Cette localité nordique offre un dépaysement à tous les égards : paysages, vie sociale et même relation à l’hiver.

Margot Ferguson - Supporting students’ education in the Northwest Territories
Driving action on climate change in Afro Colombian communitie

Agir collectivement pour atténuer les changements climatiques dans les communautés afro-colombiennes

Dans les communautés afro-colombiennes de la côte Pacifique d’Amérique du Sud, la population constate des changements dans les conditions météorologiques et l’emplacement des stocks de poisson.

Développer la fibre entrepreneuriale des Honduriennes

María Gómez Ándres entretient avec beaucoup de soin un parterre de fleurs dans sa cour. En période de grande chaleur, elle peut nager et se rafraîchir dans la rivière qui coule tout près. María travaille d’arrache-pied pour nourrir ses sept enfants, malgré les difficultés supplémentaires dues à son manque d’éducation.

LA PAZ - Santos María Gómez3
Jacque - Working to improve gender equality in Nigeria

Améliorer l’égalité des genres au Nigeria

Au Nigeria, l’égalité des genres est loin d’être gagnée. Les statistiques témoignent de la prévalence de la violence sexiste dans ce pays de 220 millions d’habitants. En effet, pas moins du quart des Nigérianes subissent de la violence sexuelle. Mais ce n’est pas tout. En plus d’être parmi les pays comptant le plus de grossesses chez les adolescentes, le Nigeria établit un autre triste record : celui du plus grand nombre de filles et fillettes mariées au monde.

Avoir les bons outils pour faire prospérer son entreprise

Le conflit politique qui secoue le Vénézuéla a entraîné le déplacement de millions de personnes, dont Nidia Ramona et Carlos Cáceres et leurs deux adolescents qui ont trouvé refuge à Lima, au Pérou, en 2017.

Entrepreneurs
Uplifting women entrepreneurs in Tanzania

Donner un coup de pouce aux entrepreneures tanzaniennes

Genovefa est une femme dynamique de 59 ans dotée d’une incontestable fibre entrepreneuriale. Son parcours d’entrepreneure a commencé 30 ans plus tôt, lorsqu’elle était encore enseignante.

AVIS DE DÉCÈS

Honorons nos coopérants-volontaires

Marnie Girvan

Marnie Girvan

Tanzanie 1965-1969 | Jamaïque 1971-1975
Ma cousine Marnie et moi étions les meilleures amies du monde depuis notre enfance. À son décès en octobre dernier, elle a emporté la moitié de nos souvenirs d’enfance avec elle. Son mari Paul et elle quittent leur première affectation en Tanzanie avec leurs deux garçons, qui parlent alors parfaitement le swahili. La famille s’installe ensuite en Jamaïque jusqu’en juillet 1975, d’où leurs enfants reviendront avec un accent jamaïcain qui n’aurait pas fait rougir Bob Marley! Après avoir posé ses bagages à Ottawa, Marnie occupe des fonctions administratives au sein de Cuso International jusqu’en 1979. Elle sera ensuite directrice de MATCH, jusqu’à ce que ses enfants soient assez grands pour qu’elle accepte un poste à l’étranger pour le Haut-commissariat du Canada à Colombo, au Sri Lanka. L’un des moments phares de son séjour là-bas (et l’un des miens aussi!) sera le festival de films de réalisatrices canadiennes, que nous avons planifié et organisé ensemble en 1998. Son dernier poste fut à Kampala, pour le Secrétariat pour les pays du Commonwealth, où elle avait pour mission de définir et promouvoir la place des femmes dans le gouvernement ougandais. Cuso International a eu une influence majeure dans la vie de Marnie. Cette expérience a nourri sa sagesse, sa passion et son désir de bâtir un monde meilleur pour les femmes et les filles.
Cuso International

Wilfred Dale Posgate

Inde, 1961-1962
Wilfred Dale Posgate est décédé à Victoria, au Canada, le 9 janvier 2023. Né à Londres, au Royaume-Uni, Dale déménage à Toronto avec ses parents, où il fréquentera l’école secondaire University of Toronto Schools et l’Université de Toronto. Dans les années 1970, il enseigne les sciences politiques à l’Université York, puis s’installe sur la côte Ouest en 1980. Pendant ses 83 années d’existence, Dale n’a cessé de mener des activités chères à son cœur, dont son expérience de coopération volontaire avec Cuso International et son travail pour l’Agence canadienne de développement international au Bangladesh, en Thaïlande et en Afghanistan. Dale était passionné de politique, de littérature, de musique, de voile et de voyages. Il a notamment parcouru l’Asie du Sud et du Sud-Est à plusieurs reprises. Il laisse dans le deuil sa famille et ses amis. Nous tenons à remercier le personnel infirmier et les ergothérapeutes des Victoria Community Health Services pour leur soutien sans failles.
Cuso International

Eric Norval Davies

Zambie, 1974-1976 | Sierra Leone, 1980-1981
La famille d’Eric Norval Davies a eu le cœur brisé en apprenant son décès soudain aux premières heures de la matinée du 14 janvier 2023, alors qu’il était à la maison avec son fils Ben. Dans les années 1970, ses baccalauréats en biologie et en histoire de l’Université du Nouveau-Brunswick en poche, Eric fait deux affectations avec Cuso International, l’une en Sierra Leone et l’autre en Zambie. Après ses années d’enseignement en Afrique, il s’installe à Ottawa, où il travaillera pour la Croix-Rouge à titre de chercheur biomédical. C’est là qu’il fait la connaissance de Cathi Harris, qui deviendra par la suite son épouse. En 1988, ils déménagent à Mississauga, où naîtront leurs deux enfants, Erin et Ben. Eric travaillera comme chercheur biomédical jusqu’en 2007. L’année suivante, il retourne dans la région d’Ottawa, où il vivra jusqu’en 2011. Il prend ensuite sa retraite à Woodstock, au Nouveau-Brunswick, pour prendre soin de sa mère. Eric était un avide lecteur et un passionné de musique et de cuisine. Il avait de nombreuses histoires captivantes à raconter sur ses années en Afrique et dans le secteur biomédical. Des histoires qu’il aimait raconter autour d’un bon verre de vin. C’était un homme généreux et adoré de sa famille et de ses amis.
Debra Jean Martyn

Debra Jean Martyn

Tanzanie, 2011-2012 | Myanmar (Birmanie), 2018
Debra Jean Martyn s’est éteinte paisiblement dans sa résidence le 18 février 2023 à l’âge de 71 ans. Née à West Tatamagouche, en Nouvelle-Écosse, le 26 octobre 1951, Debra était la fille de feus Mary Ina Hayman et Lawson Kenneth Hayman. Après avoir passé toute son enfance à West Tatamagouche, Debra fréquente l’Université Acadia, où elle obtient son baccalauréat en économie familiale et rencontre son futur mari, Peter Martyn, qu’elle épousera en 1974. Après ses études, Debra installe ses pénates à l’Île-du-Prince-Édouard, où elle travaille comme économiste familiale pour le district, avant de déménager au Labrador. En 1975, Peter et elle s’installent à Montréal, où elle dirige un foyer de groupe pour adultes avec des déficiences cognitives. Au début des années 1980, elle joint l’équipe de l’École primaire Edgewater, à Pincourt, au Québec, où elle accompagnera les élèves handicapés jusqu’à sa retraite, en 2006. En 2001, elle entreprend une deuxième carrière d’enseignante d’anglais à l’international. Elle enseigne d’abord en maternelle à Suwon, en Corée du Sud, puis à l’Université de technologie de Guilin, en Chine. Après sa retraite, elle fait de la coopération volontaire avec Cuso International. Elle forme alors des enseignants tanzaniens, à Kibaya, puis travaille comme conceptrice de produits chez Chu Chu à Yangon, au Myanmar (Birmanie), où elle conçoit des objets faits de matériel recyclé. Debra était une grande voyageuse et une mère, une reine du foyer, une jardinière et couturière hors pair. Devenue mère dans les années 1980, elle passera les 20 années suivantes à élever ses deux enfants, Heather et Alex, avec le calme, la douceur et la compétence qu’on lui connaît. Après sa retraite à Tatamagouche, Debra s’adonne à ses passe-temps favoris : le jardinage, les casse-têtes, les sudokus, les voyages, le tricot et la couture. Elle fera également partie de l’équipe de direction de The Fraser, une galerie locale qui promeut l’artisanat et les arts visuels. Cette contribution bénévole à The Fraser lui permettra d’approfondir ses connaissances, dont le travail de certaines fibres et l’utilisation de certaines techniques artistiques. Debra laisse les siens remplis d’amour et de souvenirs heureux. Elle manquera terriblement à tous ses proches et à ses nombreux amis. Notre famille tient à remercier le Dr Daniel MacDonald, Martha Ferguson et tout le personnel du VON pour leur savoir-faire, leurs conseils et les soins exemplaires prodigués à Debra pendant sa maladie.

PLEINS FEUX

Rasaq Olasunkanmi - I Am Cuso International

#JeSuisCusoInternational

Rasaq Olasunkanmi

Nigeria

#JeSuisCusoInternational parce que je crois dans un développement qui inclut les personnes vulnérables et que je crois que nous pouvons mettre fin à toutes les formes d’exclusion sociale si nous travaillons tous ensemble.

Le travail de Rasaq comme conseiller en mobilisation des ressources a donné un fier coup de main à plus de 35 organismes de défense des droits des femmes. En créant des ressources et en rédigeant des demandes de subvention, Rasaq aide des organismes à obtenir l’aide financière nécessaire pour lutter contre les abus sexuels et les inégalités de genre au Nigeria.

« Ce que j’ai préféré de mon expérience de volontaire de Cuso International, c’est de voir les changements concrets dans la vie des gens et des organismes qui ont bénéficié de nos programmes. »

#JeSuisCusoInternational

Jose Adonaiy Ramos Reyes

Honduras

#JeSuisCusoInternational parce que je veux contribuer à l’égalité sociale et à la justice environnementale.

Jose est conseiller en suivi de projets auprès de la Mesa de Organizaciones Comanejadoras de Áreas Protegidas, un partenaire hondurien de Cuso International. Il y conseille et accompagne des organismes nationaux qui protègent des zones vulnérables au Honduras.

Ce qu’il préfère de son expérience de coopération volontaire est son travail de mobilisation communautaire. Il est fier de travailler avec les gens et de discuter d’enjeux environnementaux importants, de changements climatiques, d’égalité sociale, d’adaptation climatique, de sécurité alimentaire et de souveraineté alimentaire.

« Je tiens à féliciter Cuso International pour son travail exceptionnel dans des pays où les gens subissent encore des inégalités sociales, économiques et environnementales. »

Adonaiy Ramos - I Am Cuso International
Kalkidan Tadesse - I Am Cuso International

#JeSuisCusoInternational

Kalkidan Tadesse

Éthiopie, 2022

#JeSuisCusoInternational parce que la coopération volontaire me passionne et que j’aime l’idée d’aider les gens.

Kalkidan est administratrice de bases de données auprès de l’Authority for Civil Society Organizations (ACSO), un partenaire de Cuso International en Éthiopie. En assurant l’entretien de sa base de données, Kalkidan a amélioré l’efficacité et la précision de l’ACSO, qui peut désormais consacrer tous ses efforts à défendre la société civile.

« Je suis fière de faire partie de l’équipe d’autonomisation des volontaires de l’ACSO, déclare Kalkidan. Le secret, c’est l’entraide! »

#JeSuisCusoInternational

Balogun Samson

Nigeria

#JeSuisCusoInternational parce que j’adore partager mes connaissances. Cuso International me donne la possibilité de partager mon expertise et de contribuer à la protection des femmes et des enfants en leur servant de porte-voix.

À titre de conseiller en communication auprès de la Basic Rights Council Initiative, au Nigeria, Balogun a participé à plusieurs projets médiatiques, comme l’enregistrement et le montage de campagnes vidéos, la mobilisation sur les réseaux sociaux et la rédaction de récits et témoignages.

Balogun a le sentiment du devoir accompli chaque fois qu’une survivante de violence obtient justice. Ce qu’il préfère de son expérience de coopération volontaire avec Cuso International : rencontrer de nouvelles personnes et découvrir leur culture et leurs plats traditionnels.

Samson Balogun - I Am Cuso International
Sebastian Martinez - I Am Cuso International

#JeSuisCusoInternational

Sebastian Martinez Silva

Colombie

#JeSuisCusoInternational parce je crois que la solidarité, l’égalité et la justice socioenvironnementale sont source de productivité et de bonheur.

Sebastian a fait de la coopération volontaire auprès de Parques Nacionales Naturales de Colombia, un partenaire de Cuso International. À ce titre, il a participé à des activités de recherche et de surveillance sur les habitats côtiers, au renforcement des capacités de mobilisation des populations villageoise de son partenaire et à la création de projets pour favoriser la conservation des écosystèmes dans le contexte des changements climatiques.

Ce qui l’a le plus marqué dans son expérience de coopération volontaire : ses premiers contacts avec la population et tout ce qu’il a appris sur le terrain. Sebastian est aussi très fier des progrès des deux groupes formés pour démarrer un projet d’apiculture durable.

« Je suis aussi fier de ce que nous avons fait pour reconnaître les connaissances empiriques et ancestrales des pêcheurs et les intégrer au programme de recherche et de surveillance de la zone protégée Corales de Profundidad. »

À PROPOS DES ANCIENS

PARTAGER + RESTER EN CONTACT

The Crooked Path Colonization to Decolonization

Brian Hawker

Tanzanie, 1968-1970
L’ancien de Cuso International Brian Hawker a écrit un ouvrage intitulé THE CROOKED PATH: Colonization to Decolonization. Pendant 145 ans, la Loi sur les Indiens a déterminé la nature de la relation entre les peuples autochtones du Canada et la majorité non autochtone. Cette loi régit des pans importants de la vie des peuples autochtones; or, toutes les données statistiques, toutes les études et tous les sondages confirment qu’elle ne les régit pas adéquatement. Après avoir travaillé une vingtaine d’années dans des réserves éloignées du nord-ouest de l’Ontario, l’auteur conclut que les droits acquis donnent à penser que les choses ne pourront jamais changer, alors que le statu quo crée des souffrances incommensurables chez les enfants autochtones. Dans cet ouvrage, l’auteur illustre que les choses changeront lorsque les principaux acteurs noueront une nouvelle relation exempte du faux espoir que seuls l’argent et la politique (les vains remèdes d’autrefois) peuvent tout régler. Bref, une réforme nationale à long terme répondant aux besoins des enfants et des familles autochtones demeure possible. Brian Hawker a notamment agi à titre de protecteur des étudiants (ombudsman) en milieu universitaire et de consultant en développement des ressources humaines autochtones. Il travaille actuellement à la création de manuels d’alphabétisation pour les adultes autochtones, à la conception d’un programme agréé d’enseignement des arts autochtones traditionnels, à la création d’un livre du maître destiné aux personnes qui enseignent l’écriture syllabique crie et à l’évaluation des besoins en vue de la création d’un baccalauréat en enseignement autochtone en éducation des adultes.
Cuso International Logo

Nancy Edwards

Sierra Leone, 1978-1981
Clubs de lecture, balados et vidéos YouTube… Je viens d’entrer dans une nouvelle étape de ma relation avec les lecteurs et lectrices de mon livre intitulé Not One, Not Even One: A Memoir of Life-altering Experiences in Sierra Leone, West Africa (publié par Friesen Press en 2022). J’ai eu l’immense plaisir de rencontrer d’anciens et d’anciennes volontaires (coopérants et coopérantes) de Cuso International par la même occasion. N’hésitez pas à me faire signe si vous voulez proposer mes mémoires dans le cadre de votre club de lecture. Je serai heureuse d’aller à la rencontre des membres de votre club. Récemment, lors de balados et de vidéos YouTube, j’ai parlé de mon travail avec Cuso International en Sierra Leone, de ma carrière subséquente en santé mondiale et de ma démarche d’écriture de mes mémoires. Je vous invite à consulter les pages « Événements » et « Club de lecture » de mon site Web (www.nancyedwards.ca) pour rester à l’affût des nouvelles récentes.
Gripped by Guyana: A Memoir of Purpose and Adventure

Merle Kindred

Jamaïque, 1978-1980 | Guyana, 2017-2018
Alors que Cuso International entre dans une nouvelle phase avec son plan stratégique, mes mémoires constituent un témoignage supplémentaire de l’expérience de terrain. Gripped by Guyana: A Memoir of Purpose and Adventure est en vente en librairie et sur Amazon.  

Devenez un Catalyseur

question-icon

Répondez à la grande question

Quel secteur d’intervention est le plus important à vos yeux?

share-story-icon

Racontez vos histoire

Rien de mieux qu’un récit personnel pour tisser des liens. Nous avons hâte de vous lire!

opportunities-icon

Explorez de nouvelles avenues

Redevenez un moteur de changement. Votre nouvelle aventure avec Cuso commence ici!

Faites de la coopération volontaire avec Cuso International 

Ensemble, nous pouvons contribuer à l’égalité des genres. 

Vous pourriez bâtir des sociétés inclusives axées sur l’égalité des femmes et des filles, leur offrir de meilleures perspectives économiques, améliorer leur accès à l’éducation et assurer leur santé à toutes les étapes de leur vie. 

CUSO, Cameroon, Awae, 2018